... newer stories
Freitag, 12. März 2010
sonnenscheinfenster
nuesschen, 23:54h
... link (0 Kommentare) ... comment
deutsch ist bestimmt gar nicht so einfach (französisch allerdings auch nicht)
nuesschen, 16:21h
ok, ich sollte schon wieder was ganz anderes machen, aber bloggen macht so viel mehr spaß!
wir haben an unserer schule einen echten franzosen, der komt aus rouen und unterrichtet uns. das macht total viel spaß, er ist auch erst 22 (nichts gegen alte lehrer, aber...). jedenfalls hat er uns mal erzählt, dass er immer nicht weiß, ob zahnbürste oder zahnbrüste richtig ist. und da er sich nie sicher ist, sagt er gerade das falsche. das war so lustig. wir haben dann immer nach wörtern gesucht, damit er zahnbürste/brüste vermeiden kann. zahnreiniger hatten wir, aber dann meinte fr. prüssner, dass wäre doch eher, wenn man sein gebiss mit einer gebissreinigungstablette in ein wasserglas legt. da hatte sie auch wieder recht.
und was ich auch voll süß fand (neben seinem tollen akzent natürlich, den dürfen wir auch nicht vergessen. hach): letztens hat er immer so fragen wollen, ob wir ihm noch folgen können, weil wir hatten etwas neues garmmatikalisches angefangen (le temps périphrasiques) und er meinte die ganze zeit so: "gehts?" :D und einmal zu isabella: "na, gehts isabella?" ich dachte die ganze zeit: hä? ist isabella denn vom stuhl gefallen oder was? vielleicht sollten wir ihm mal sagen, dass er lieber sowas wie "versteht ihr das?" sagen solte und man "gehts?" nur fragt, wenn jemand hingefallen ist oder wenn man fragen will, ob irgendein gegenstand richtig funktioniert.
und dann haben wir noch gelernt, dass es für sollen und müssen im französischen nur ein wort gibt. und für mögen und lieben auch. hey, da liegen doch WELTEN dazwischen, ob ich etwas machen soll oder eben muss.
wir haben an unserer schule einen echten franzosen, der komt aus rouen und unterrichtet uns. das macht total viel spaß, er ist auch erst 22 (nichts gegen alte lehrer, aber...). jedenfalls hat er uns mal erzählt, dass er immer nicht weiß, ob zahnbürste oder zahnbrüste richtig ist. und da er sich nie sicher ist, sagt er gerade das falsche. das war so lustig. wir haben dann immer nach wörtern gesucht, damit er zahnbürste/brüste vermeiden kann. zahnreiniger hatten wir, aber dann meinte fr. prüssner, dass wäre doch eher, wenn man sein gebiss mit einer gebissreinigungstablette in ein wasserglas legt. da hatte sie auch wieder recht.
und was ich auch voll süß fand (neben seinem tollen akzent natürlich, den dürfen wir auch nicht vergessen. hach): letztens hat er immer so fragen wollen, ob wir ihm noch folgen können, weil wir hatten etwas neues garmmatikalisches angefangen (le temps périphrasiques) und er meinte die ganze zeit so: "gehts?" :D und einmal zu isabella: "na, gehts isabella?" ich dachte die ganze zeit: hä? ist isabella denn vom stuhl gefallen oder was? vielleicht sollten wir ihm mal sagen, dass er lieber sowas wie "versteht ihr das?" sagen solte und man "gehts?" nur fragt, wenn jemand hingefallen ist oder wenn man fragen will, ob irgendein gegenstand richtig funktioniert.
und dann haben wir noch gelernt, dass es für sollen und müssen im französischen nur ein wort gibt. und für mögen und lieben auch. hey, da liegen doch WELTEN dazwischen, ob ich etwas machen soll oder eben muss.
... link (0 Kommentare) ... comment
... older stories